October 14, 2004

Missing hot spring in Taiwan




住到國外以後,除了想念台灣的家人朋友與美食以外,到了冬天,還格外想念在台灣幾乎唾手可得的豪華溫泉享受。
After I moved abroad, the missing feelings about Taiwan not only direct toward family, friends and good food, I especially miss the luxury thermal spring that is so easily found there.

今年的秋天來地挺早,十月中而已,偶爾夜間已經有冬天的感覺,溫度可以降到七八度左右,這時,泡個暖呼呼的澡,成了一大享受。
Autumn arrived fairly early this year. It’s only mid-October, sometimes the temperature during the night is down to 7~8 degrees. At such a cold night, a nice bath is such an enjoyment.

每天坐上書桌開始上工以前,看看郵件、走訪各家報台、瀏覽一下幾個最愛的網站、翻翻電腦裡的照片,成了暖身動作,今天看看窗外灰暗的天空,身上已經穿著平時入冬才拿出來的毛衫,看到今年春季回台偕友泡溫泉的照片,不禁讓人暖上心頭。偌大的浴池裡漂著玫瑰花辦,花小錢就有如此高貴的享受,大概也只有台灣才會這麼方便。
Everyday, before I start working, it’s a routine to check my mailboxes, visit some friends’ sites, browse through some favorite sites, and review some photos in my computer. Looking at the gray sky outside the window and then the heavy sweater that I normally use in winter, the viewing of the photos that were taken during a trip for hot thermal spring with friends in the springtime warms my heart. Spending a little money for luxurious enjoyment, you’d have a big bathtub with rose petals afloat. It is in Taiwan that you’d find such convenience with little cost and short distance.

也許,年底回台,再來一次這樣的溫泉之旅,想著想著,身子也跟著暖了起來…
Maybe, when I go back to Taiwan at the end of the year, I’ll try to go for another trip like that. Just the thought of it warms me up…


Posted by Hello

1 comment:

Anonymous said...

Thelma,

Come to say petite hallo, Your Blog always looks so unique comparing with mine >"<

I also miss the hot spring in TW!
Hope U everything fine Huh~~ ^_*