smile!
偶爾,閒著沒事,會跑到求職網站上去逛逛。大部分時間都只是看看而已,一方面是因為手上有書要忙,另一方面也是因為符合我條件的工作並不多。
約莫好幾個月以前,看到某個台灣的翻譯社在找英翻義譯者,突發奇想,就這麼寫信去幫老公問問。幾個月沒消息,慢慢也就把這件是給忘了…一直到前天吧…翻譯社回了信給了價錢,出乎意料地低!其實也沒什麼好生氣的,以前跟翻譯社接過稿子,也知道英中翻譯的行情大概如何,不過在義文人才難尋的台灣,英翻義開出一個英文字一塊台幣的價錢,著實讓我嚇了一跳,心裡竟然起了一把無名火~~~耐著性子回了信,一方面抱怨價錢低,一方面也表明這樣的價錢無法接受,不過心裡的那把火,還是從字裡行間透露了出來…
今天接到回信,在言語上似乎是冒犯了人家,回頭看看自己前兩天寫的東西,自己也訝異著言詞間的無禮…台灣譯者待遇低是事實,是市場所致,我不該一股腦地把氣出在人家身上。
好啦,這下子得罪了人家!人家竟然說,我開這樣的價錢,可以自己去開公司了!
這個狀況,可以說case is closed,我也沒有必要再回信吧!
這種偶爾出現的小狀況,大部分都是因為在按下「傳送」之前,沒有把內容再看過一遍,這次發生這樣的事情,也算是讓自己有所警惕。修養不夠,還得繼續磨練才行。貼張小字條在電腦上,就算是提醒自己吧!
3 comments:
唉唉~~這也不是你的錯
姑娘我也會因為類似這種事不爽很久
不過我實在是膽子小
所以都是私底下抱怨居多
加油啦~~我相信你可以找到更適合你的
p.s 夏天真的是會讓人火氣大說
嗯,好!!贊成妳自己開一間吧!
價錢真的給的太低了,何況是跨國!
妳終於又寫一篇了!
有沒有聽到我網頁的歌ㄚ?
網頁全被我改造了:p
留言版當掉了
comment這裡又不接受程式語法所以送不出
我剛才用mail的方式寄出
希望妳會收到
若收不到再跟我說
晚安!!
Post a Comment