June 08, 2007

Mani Bucate

來上義大利文課~~

Mani bucate直譯是「破了洞的手」,在義大利文裡有荷包破洞、守不了財的意思。

話說壓力越大的時候,越會找其他管道來紓解,這一陣子我們紓解的方式似乎是花錢~跟自己的荷包過不去。

兩個禮拜前因為米奇猜拳猜贏而決定買的Wii,終於在昨天去大賣場牽了回來,平常主機最低價249歐,賣場昨天特價的活動是249歐附贈一片遊戲,限量八台,其實也是有省到錢,雖然一開始我對這片Cooking Mama並沒啥好感,不過回家拆了玩倒是也挺好笑的。從昨天開始玩運動遊戲,這會兒手好酸,果然這機器是很有可能造成運動傷害的,我今天下午不知不覺地玩了兩個小時,滿身大汗,這會兒我家的Wii運動正式開跑了!

那麼我又為什麼說手破洞呢?因為去買Wii的時候,看到賣場的iMac在特價,雖然是17吋最低階的機種,並沒有DVD燒錄機,不過平常只有512的RAM加到1G,特價799歐,還是令人心動不已。米奇用來上網的那台電腦已經七歲了,這會兒許多網站不是跑不動,就是作業系統無法更新,總言之就是老牛拖車。站在賣場前面看了很久,加上我在旁邊慫恿,就這樣子也把它牽了回家。

然後,我前幾天趁工作之暇到甘泉航空網站逛逛,竟然發現年底到一月初還有千元港幣的價錢,稅金保險加一加,估計威尼斯-倫敦-香港-台北的來回機票加起來差不多不700歐上下,想想年底芊芊要多個弟弟(芊芊說是妹妹,不過大家都覺得是弟弟,答案還要兩個月才會揭曉),心一橫,兩張倫敦香港來回機票先訂下去再說。

這會兒這個月的額外支出竟然將近兩千歐,這不是手破了洞是什麼!接下來得乖乖在家玩Wii...不,賺錢,才能平衡了!

PS.今天用Wii測試體適能竟然是39歲,看樣子要加油了~

5 comments:

Anonymous said...

你也買Wii囉,我還正在猶豫不決,幾個朋友買了多說好好玩,實在很心動,想付諸行動...
我們預計暑假8月回台灣,聽說桂姊結婚了,回去當面祝福他們!:)

Anonymous said...

Thelma, 你寄到我yahoo信箱的信全是亂碼,請寄到gmail喔,感謝。

DuduAline said...

Dear Thelma
這句話我家老爺常說我~

DuduAline said...

ㄚ 還有 我買到養樂多~是在iper買低 結果昨天也在esselunga看到說(近四歐元)

Amandina said...

Thelma,
什麼﹐兩千多歐元真是夠誇張的﹐我現在心如止水一毛不拔﹐如果不是週末要回家﹐我
看連買兩天菜的錢都不必花了。